2014年12月05日

エストレリータ〜ところで加羽沢+高嶋はどうなっている?

 NHKの5分間だけの音楽番組をたまたま見たら、「エストレリータ(小さな星)」(ポンセ作曲)をやっていました。なかなか良い曲ですよね。



 チェロとピアノの演奏でしたが、ピアノは加羽沢美濃でした。

 最近、加羽沢美濃高嶋ちさ子との仲はどうなのでしょう。

 検索してみると、すぐに高嶋ちさ子&加羽沢美濃 カジュアルクラシックスなんていうのが見つかるので、相変わらず一緒にやっているようです。
 さらにはオタマトーンなんてのまで、やっているということでしょうか。

 さて、エストレリータに戻ってみます。ギター1本の演奏。これもいいですよね。



 さすがに、「ちいさなオーケストラ」です。せっかく三脚を使ってきれいに撮影されていますが、右に傾いているので見ていると疲れてしまいます。(他山の石にしなくては)

 せっかくの歌曲ですので、歌唱のあるものを探しましたが、これというものが見つかりませんでした。



 こちらはいかにも「イージーリスニング」、パーシー・フェイスという感じの演奏です。



 エストレリータに関するエピソード(「余談T」です。)がありました。

 ところで、estrellitaという言葉には、英語でいうとstarという語が含まれています。
スターの卵: すたーのたまご: estrellita <<< 卵
なんていう説明もあります。小さな星→スターの卵、ですね。

映画スター: えいがすたー: estrella de cine, cineasta <<< 映画
だそうです。
 ということは、
通常の星=estrella
小型の星=estrellita
ということなのでしょうか。よく分かりません。

 「小さな星」はどんな歌詞なのでしょうか。
 スペイン語の歌詞。
  Estrellita del lejano cielo
  que miras mi dolor que sabes que sufrir,
  Baja y dime si me quiere un poco
  Porque yo no puedo sin su amor vivir
  Tu eres, estrellita, mi faro de amor
  Tu sabes que pronto he de morir
  Baja y dime si me quiere un poco
  Porque yo no puedo sin su amor vivir

http://hukugakuru.blog.fc2.com/blog-entry-847.html
 もちろん分かりません。

 意味を教えてくれているページ。
どうも、女性の気持ちを歌ったようなのですけど、
この歌詞の内容は、
深刻に考えるような歌詞なのか、
それとも、
あっさりと読めばいいのか、正直ちょっとわかりません。
たぶん、後者なのでしょうね。

私は、痛みや苦しみを持っているの。
遠く離れた小さな星、愛の灯台。
愛する彼は少しでも私を愛しているかどうかを
私に伝えてほしい・・・
私はもう死んでしまうの。

みたいな内容みたい・・・ですけどね、

http://hukugakuru.blog.fc2.com/blog-entry-847.html

 なるほど。

 ビリー・ボーンの演奏がありました。



 あいからわずの、「あっさり」の演奏です。








posted by kewpie at 11:39| Comment(0) | TrackBack(0) | 音楽
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/106179636
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
コメントの投稿について
○お名前とコメント欄の記入は必須です。
○メールアドレスは任意です。記入されても公開はされません。管理人のみに知らされます。
○スパム防止のため、
・ホームページアドレス欄への記入はできません。
・コメント欄にURLは記入できません。
・スパムと思われる語を記入できません。
 これらをしようとすると、最終的に投稿完了できません。
○投稿完了後に、管理人の判断でスパムと判断した投稿は削除させていただきます。