日本語の漢字にない、読みも分からない漢字を入力するのは大変です。
従来は、ATOKの手書き入力を使ってきましたが、認識してくれない簡体字・繁体字が少なくありません。
調べてみたら、オンラインでの手書き入力が出来ました。
テレサ・テンのCMの字幕入力をするのに使ったのですが、なぜか入力できなかったのは「爱」でした。
これはgoogle翻訳の中国語(繁体字)→中国語(簡体字)で、「愛」からの翻訳でできました。
もちろん、日本語→中国語(簡体字)でも出来たでしょうが、そもそも「爱」が「愛」の簡体字だとたまたま知っていたから出来たことです。
こんなこともありますが、でも基本的にとても助かります。
肝心のURLを書き忘れました。
https://cjjc.weblio.jp/
です。
上部の「手書き文字入力」をクリックします。手書き入力をして認識された文字が、元のウインドウ上部に表示されます。
2019年02月08日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/185530054
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック
http://blog.sakura.ne.jp/tb/185530054
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック
コメントの投稿について
○お名前とコメント欄の記入は必須です。
○メールアドレスは任意です。記入されても公開はされません。管理人のみに知らされます。
○スパム防止のため、
・ホームページアドレス欄への記入はできません。
・コメント欄にURLは記入できません。
・スパムと思われる語を記入できません。
これらをしようとすると、最終的に投稿完了できません。
○投稿完了後に、管理人の判断でスパムと判断した投稿は削除させていただきます。
○お名前とコメント欄の記入は必須です。
○メールアドレスは任意です。記入されても公開はされません。管理人のみに知らされます。
○スパム防止のため、
・ホームページアドレス欄への記入はできません。
・コメント欄にURLは記入できません。
・スパムと思われる語を記入できません。
これらをしようとすると、最終的に投稿完了できません。
○投稿完了後に、管理人の判断でスパムと判断した投稿は削除させていただきます。