2021年08月05日

「忘れないわ」

 ずっと前に、ミュージックフェアで歌った「忘れないわ」を歌唱しましたが、歌唱の一部だけでした。
 2コイチで、最初から最後までを1つの動画にして、全曲を先日アップロードしました。



 以下は、日本語の歌詞に英語・中国語の訳詞を添えたものです。


忘れないわ
I'll Never Forget You
我不會忘記的呀


------

忘れないわ あなたを
I'll never forget you
我永遠都不會忘記你的

別れたあとも 胸に生きるわ
You will live in my heart even after we separate
即使分手後 你也留在我的心裡呀

もしも ふたたび 恋をしても
If I should fall in love again
假使再次談戀愛的話

あなたに 似てるひとでしょう
it would be a man like you
也應該會像你一樣的吧

忘れないわ I'll never forget you
I'll never forget you
我永遠都不會忘記你的

愛したひとよ 忘れないわ
I'll never forget you, the man I have surely loved
所愛的人啊 我不會忘記的呀



忘れないわ いつまでも
I'll never forget you, never
我一直到永遠都不會忘記你的

初めての恋 心に抱くわ
My first love, I'll keep it in my heart
將第一次的戀情 懷抱在心裡喔

たとえひとときの 喜びでも
Even if it was a momentary pleasure
縱使是一時的喜ス

愛してくれた あなただから
You are the man who certainly loved me
也因為是你給我的愛

忘れないわ I'll never forget you
I'll never forget you
我永遠都不會忘記你的

愛したひとよ 忘れないわ
I'll never forget you, the man I have surely loved
所愛的人啊 我不會忘記的呀
posted by kewpie at 23:00| Comment(0) | TrackBack(0) | テレサ・テン
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/188901260
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
コメントの投稿について
○お名前とコメント欄の記入は必須です。
○メールアドレスは任意です。記入されても公開はされません。管理人のみに知らされます。
○スパム防止のため、
・ホームページアドレス欄への記入はできません。
・コメント欄にURLは記入できません。
・スパムと思われる語を記入できません。
 これらをしようとすると、最終的に投稿完了できません。
○投稿完了後に、管理人の判断でスパムと判断した投稿は削除させていただきます。