星空のブルース Wonderland By Night と言えば、ベルト・ケンプフェルトの演奏しか聴いたことがなかったが、何とエンゲルベルト・フンパーディンクが歌っていた。
↑例によって私のファイルではないので、いつ削除されるか分かりません。
読みたい人は、こちらのページ で読んでください。
開くとすぐに音が流れ出るので注意。延々と繰り返されます。
別のブログにも同じものがありました。どっちがオリジナルでしょうか。こちらは歌詞をコピーできました。韓国語の翻訳がついています。
Stars hung suspended
Above a floating yellow moon
Two hearts were blended
While angels sang a lover's tune.
And so we kissed,
Not knowing if our hearts could pay the price
But heaven welcomed us to paradise,
Blessing our love.
Then came the sunrise,
Fading the moon and stars from sight
Recalling always,
Our wonderland by night.
Stars hung suspended
Above a floating yellow moon
Two hearts were blended
While angels sang a lover's tune.
And so we kissed,
Not knowing if our hearts could pay the price
But heaven welcomed us to paradise,
Blessing our love.
Then came the sunrise,
Fading the moon and stars from sight
Recalling always,
Our wonderland by night.
2010年01月03日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/34539587
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック
http://blog.sakura.ne.jp/tb/34539587
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック
コメントの投稿について
○お名前とコメント欄の記入は必須です。
○メールアドレスは任意です。記入されても公開はされません。管理人のみに知らされます。
○スパム防止のため、
・ホームページアドレス欄への記入はできません。
・コメント欄にURLは記入できません。
・スパムと思われる語を記入できません。
これらをしようとすると、最終的に投稿完了できません。
○投稿完了後に、管理人の判断でスパムと判断した投稿は削除させていただきます。
○お名前とコメント欄の記入は必須です。
○メールアドレスは任意です。記入されても公開はされません。管理人のみに知らされます。
○スパム防止のため、
・ホームページアドレス欄への記入はできません。
・コメント欄にURLは記入できません。
・スパムと思われる語を記入できません。
これらをしようとすると、最終的に投稿完了できません。
○投稿完了後に、管理人の判断でスパムと判断した投稿は削除させていただきます。