2011年10月09日

クレモンティーヌ:上を向いて歩こうの歌詞



<日本語訳 *そのまま一緒に歌えるように意訳しています>…だそうです。私の和訳ではありません。
                   
上を向いて歩こう 
長くて 寂しい夜の後に 
朝が来て 希望が 
あなたを照らすはずよ

上を向いて歩こう 
愛しい あなたとの思い出 
忘れない もう一度 
一緒に 歩きましょう 

夜空には 星がきらきら 
人生が 微笑みかける 

上を向いて歩こう 
希望の星(生命)が生れるでしょう 
信じよう 信じてる 
私 そう思うから 
新しく 始まるわ 
信じて 頑張りましょう 

夜空には 星がきらきら 
一緒に生きようね 明日を 

上を向いて歩こう 
命が 人生を照らして 
信じてる 力を 
明日は やってくるわ  
信じれば 明日は来る 
だいじょうぶ 信じましょう                                                          


<フランス語詞>                                                
ue o muuite arukoo
au bout de la nuit
les heures semblent longues et noires
le petit matin apporte l’espoir
d'une nouvelle ere,nouveau depart.

Ue o muuite arukoo
nos amours s'eloignent
et seule reste la memoire
comme de fleurs semees la vie renaitra
ensemble, crois-moi on s'en sortira

crois en ton etoile
elle veille sur toi
et avec le temps,
tout s'arrangera (la vie sourira)

Ue o muuite arukoo
Une etoile est nee suis-la,
elle te guidera et je suis confidant
je vais droit devant
je sais que nous tous on s'en sortira

posted by kewpie at 23:38| Comment(0) | TrackBack(0) | 音楽
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/48402732
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック
コメントの投稿について
○お名前とコメント欄の記入は必須です。
○メールアドレスは任意です。記入されても公開はされません。管理人のみに知らされます。
○スパム防止のため、
・ホームページアドレス欄への記入はできません。
・コメント欄にURLは記入できません。
・スパムと思われる語を記入できません。
 これらをしようとすると、最終的に投稿完了できません。
○投稿完了後に、管理人の判断でスパムと判断した投稿は削除させていただきます。