
クリスマスの季節になると聞きたくなるCDの1つが、「クリスマス・チャイ」。
で、おまけで付いていた「大きな河と小さな恋」のDVDを使って変換の練習をしてみた。
動画を見るためには、パスワードが必要です。
おまけのDVDだがちゃんとプロテクト(余分なセクターを入れてある、というエラーが出たと記憶)してあったが、.vobファイルをHDD上にコピー。そうしたら確かそれだけで編集可能に。
字幕を入れたDVD-Videoファイルをオーサリング。
今回初めて使ったFairUseで字幕入りのaviファイルに。(ただし、aviと行っても、XVidという形式。そのため、再生にはコーデックも新たに入れる必要があった。)
WindowsMediaEncoderで、.wmvファイルにして完成。
最後の変換の設定が粗雑だったためか、画像の歪みが出るところがあるけれど、まあ練習だから良かろう。
aminのPVなのだが、さすがにサントリーは無縁というわけにも行かず、電車(ディーゼル機関車?)のカップルのシーンでは、サントリーの烏龍茶が登場。

aminファンの方のために、YouTubeに1つだけあった動画をリンクしておきます。「Across −楼蘭の少女−」。
歌詞は以下の通り。簡体字がこのブログで表示できるか?
「大河流淌 小小恋情」
詞 amin & Takashi Ando 曲 Toshio Nakagawa & Takeshi Nakatsuka 歌 amin (巫 慧敏)
握住我的双手看一看
有点湿润但是温暖的手
在这宽阔的河流边你我小小的却是
世界第一的恋情
倾听水的声音看一看
有点噪杂但是美的声音
回荡在你我之间的这份纯洁的却是
世界第一的恋情
我的心在跳呀 你感觉到吗
这小小的恋情 珍藏在心底
楼蘭の少女が他にもありました。(aminの顔は出ないが。)
投稿者の説明には、
The girl means the four thousand years old mummy found in Loulan.
なるほど。楼蘭で少女のミイラが見つかったって、ずっと前に見た覚えがある。なるほどね。歌詞の内容が知りたくなった。